In the 1970's Andrew Macintosh was asked to help create a new version of the Psalms in quality modern English. This endeavor turned out to require not only knowledge of the original Hebrew of the Psalms, but of its transmission through Greek, Latin and fifteenth-century English. He encountered some fascinating problems, including those resulting from improvements in our knowledge of Hebrew and its Semitic background. In this lecture, Macintosh tells something of his experiences as a leader in this major project which was staffed by eight internationally-known Hebraists and one scholar in the English language and literature.
Alfonso Ropero Berzosa